Allys Plait (Ast)
Image source: DSS II (blue) - 60'×60'
|
Name: |
Allys Plait |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h47m30.00s / +23°41'30.00" |
Brightness / Size: |
- / 42.0'×10.0' |
|
|
|
This star pattern consists of a chain of seven sparkling stars southeast of Alcyone, hence Ally's braid. It is often in the field of view, but rarely noticed. However, if you've ever photographed the Pleiades, this multicolored chain of stars really stands out. Good that it now has a name.
|
|
René Merting |
B 6x24, SQM-L 20.8
Allys Zopf ist flüchtig betrachtet als schmaler Nebelstrich zu erkennen - bei genauer Betrachtung ist jeder Stern einzeln zu erkennen
|
EASY
|
B 10x50, SQM-L 21.3
die Sternkette ist markant unterhalb der helleren Plejadensterne erkennbar - die Anordnung erinnert an zwei Vogelschwingen
|
EASY
|
100mm f/6.4, 20x, SQM-L 21.3
bei 20x ist eine geschwungene Kette aus 6 Sternen markant, die nach Süden leicht schwächer werden - die Abstände zwischen den Mitgliedern sind fast gleich, so dass der Eindruck eines Zopfes schön wiedergegeben wird
|
EASY
|
|
Harrington 16 (Ast)
|
Name: |
Harrington 16 |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h23m00.00s / +21°45'00.00" |
Brightness / Size: |
- / 210.0'×150.0' |
|
|
|
Image Source: DSS
|
|
René Merting |
naked eye, SQM-L 21.3
Geist der Hyaden - eine längliche neblige Aufhellung, aus der indirekt ein paar Lichtpunkte hervortreten - von der Helligkeit gut anderthalb mal so schwach wie die Plejaden
|
EASY
|
B 6x24, SQM-L 20.8
dieses Muster ist in zwei Sterngruppen aufgeteilt, auf der beigefügten Zeichnung ist das Muster ganz im Norden zu erkennen - östlich im Muster bilden vier helle Sterne einen flachen Bogen, westlich erkenne ich sieben Sterne, die zwei Dreiecke bilden und insgesamt gesehen ein großes Dreieck ähnlich den Hyaden bilden - zwei schwächere Stern im Osten erhöhen die Zahl der sichtbaren Sterne auf insgesamt 13 und bewirken eine insgesamt längliche Form
|
EASY
|
B 8x30, SQM-L 21.3
acht relativ helle Sterne bilden nicht ganz so perfekt das Dreieck der Hyaden nach - einige helle Sterne im NO stören ein wenig das Gesamtbild - die zwei südlichen hellen Sterne bilden mit einigen schwachen Sternen einen unförmigen Kreis
|
EASY
|
B 10x50, SQM-L 21.3
die kleinen Hyaden sind gut ein Drittel so groß wie Melotte 25 - wenn man die hellen Sterne im Osten ausblendet, dann bilden gut 9 Sterne westlich tatsächlich die gleiche Formation wie die Hyaden mit Zuspitzung nach Westen - es fehlt nur ein heller Stern wie Aldebaran, dann wäre das Muster ein Ebenbild der Hyaden
|
EASY
|
B 15x56, SQM-L 20.6
die wilden 13 passen gerade so ins Gesichtsfeld - am prägnantesten sind fünf Sterne östlich, die einen Bogen nach Westen bilden - im Westen bilden zwei Vierergruppen die spitze Formation, die Melotte 25 gleichen soll - dazwischen sind einige schwächere Sterne erkennbar - insgesamt sind es vielleicht gut 20 Sterne, die dieses sehr längliche Muster bilden
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
die Sternansammlung passt gut ins 4° große Gesichtsfeld - im Vergleich zu den Hyaden fehlen mir im Südwesten einige Sterne - ansonsten ist die dreieckige Form, gebildet durch die hellsten Mitglieder, gut nachvollziehbar
|
EASY
|
|
Lorenzin 1 (Ast)
Image source: DSS II (blue) - 30'×30'
|
Name: |
Lorenzin 1, Lor1, Spermatozoon |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h42m38.00s / +21°23'32.00" |
Brightness / Size: |
- / 21.0'×2.0' |
|
|
|
The pattern is also known by the meaningful name 'Spermatozoon'. About 0.5° east of zeta Tau a row of relatively equally bright stars up to 10th magnitude begins. At the eastern end a 8m4 bright star together with two stars of about 11m0 form the tip of a triangle. This group of three stars looks slightly nebulous in telescopes with the right magnification and represents the head of the spermatozoon.
|
|
Robert Zebahl |
152mm f/8, 30x, Bortle 4+, SQM-L 21.3
Reasonably conspicuous chain of stars. The head of the spermatozoon consisting of 3 stars is also quite well visible. My friend and co-observer Uwe said that the spermatozoon is moving towards a snail with glowing eyes. What a crazy world up there ;-) The 'snail' is located east of the spermatozoon and is a curved chain of stars with two prominent stars forming the eyes at its east end.
|
EASY
|
René Merting |
B 8x30, SQM-L 21.3
Spermatozoon - ein langer, gerader, nebliger Sternstrich - das östliche Ende wirkt heller
|
MODERATE
|
B 10x50, SQM-L 21.3
recht unscheinbar - vier Lichtpunkte bilden eine gerade Linie, der östliche Lichtpunkt ist am hellsten
|
MODERATE
|
B 15x56, SQM-L 20.6
eine auffällige Linie von Sternen, die auf den ersten Blick feinst neblig durchzogen scheint - die liegt vor allem daran, dass auf der Linie zwischen den drei hellen Sternen einige schwächere Sterne funkeln - der hellste Stern zeigt sich östlich
|
EASY
|
B 16x70, SQM-L 21.3
die gerade Linie ist unauffällig im Sternumfeld, der Kopf leuchtet heller, eine Trennung der Sterne im Kopf ist nicht möglich
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 36x, SQM-L 21.3
bei 36x bilden sieben etwas gleichhelle Sterne den Schwanz - der hellste Stern im Osten steht an der Spitze eines Dreiecks mit zwei schwachen Begleitern - das Dreieck wirkt flüchtig betrachtet etwas neblig oder und ist dadurch gut vorstellbar als Kopf des Spermatozoons
|
EASY
|
|
NGC 1807 (Ast)
Image source: DSS II (blue) - 25'×25'
|
Name: |
NGC1807 |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h10m48.70s / +16°31'19.00" |
Brightness / Size: |
7m.0 / 17.0'×17.0' |
|
Robert Zebahl |
4.5" f/8, 28x, Bortle 6
Evident with some medium bright and fainter stars, slight concentration toward the middle. Northeastward is the open cluster NGC1817.
|
EASY
|
8" f/6, 37x, Bortle 5
Just some scattered medium bright and fainter stars visible. However the cluster was evident while sweeping over.
|
EASY
|
René Merting |
B 8x30, SQM-L 21.3
der OS fällt eher auf als der benachbarte NGC 1817 - indirekt zeigt sich ein kleiner kompakter Schimmer
|
MODERATE
|
B 18x70, SQM-L 21.3
NGC 1807 zusammen mit NGC 1817 sehe ich flüchtig betrachtet zwei neblig wirkende Sternbögen, die sich wie die Cirrus-Bögen gegenüber stehen - genauer betrachtet ist eine nordsüdlich ausgerichtete Sternspur erkennbar, östlich und westlich davon sind einige schwächere Vertreter erkennbar - hier sind deutlich mehr Sterne sichtbar, als bei NGC 1817
|
EASY
|
|
O'Neal 8 (Ast)
Image source: DSS II (blue) - 30'×30'
|
Name: |
O'Neal 8 |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h12m20.00s / +16°14'00.00" |
Brightness / Size: |
- / 10.0'×10.0' |
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.3
indirekt ist ein nebliger kompakter Fleck erkennbar, der wie ein flaches Dreieck wirkt - zusammen mit NGC 1807 und NGC 1817 ein sehr interessantes Sternfeld
|
MODERATE
|
|