119 Tau (*)
|
Name: |
119 Tau, CE Tau |
Type: |
*, V* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h32m12.75s / +18°35'39.24" |
Brightness: |
4m.2 - 4m.5 (165d) |
|
Robert Zebahl |
80mm f/6.25, 25x
2014-02-12: Bright, orange colored. Evident.
|
ORANGE COLORED
|
|
AG 68 (**)
|
Name: |
AG68 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h32m11.94s / +11°32'32.70" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
6m.8 |
9m.9 |
16.9" |
249° |
2020 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 57x, SQM-L 18.6
bei 57x zeigt sich Komponente B ganz schwach und ordentlich abgesetzt südwestlich von Komponente A
|
|
|
Alessi-Teutsch 10 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 60'×60'
|
Name: |
Alessi-Teutsch 10, Al-Teu10 |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h44m25.00s / +29°41'00.00" |
Brightness / Size: |
- / 30.0'×30.0' |
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.3
der Haufen sieht aus wie ein Ring mit einer Schlaufe, fünf Sterne im SW bilden einen Ring, sechs Sterne im NO bilden eine größere leicht längliche Schlaufe - im Umfeld stehen viele gleichhelle Sterne, deswegen fällt der Haufen nur mäßig auf
|
EASY
|
|
Allys Plait (Ast)
Image source: DSS II (blue) - 60'×60'
|
Name: |
Allys Plait |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h47m30.00s / +23°41'30.00" |
Brightness / Size: |
- / 42.0'×10.0' |
|
|
|
This star pattern consists of a chain of seven sparkling stars southeast of Alcyone, hence Ally's braid. It is often in the field of view, but rarely noticed. However, if you've ever photographed the Pleiades, this multicolored chain of stars really stands out. Good that it now has a name.
|
|
René Merting |
B 6x24, SQM-L 20.8
Allys Zopf ist flüchtig betrachtet als schmaler Nebelstrich zu erkennen - bei genauer Betrachtung ist jeder Stern einzeln zu erkennen
|
EASY
|
B 10x50, SQM-L 21.3
die Sternkette ist markant unterhalb der helleren Plejadensterne erkennbar - die Anordnung erinnert an zwei Vogelschwingen
|
EASY
|
100mm f/6.4, 20x, SQM-L 21.3
bei 20x ist eine geschwungene Kette aus 6 Sternen markant, die nach Süden leicht schwächer werden - die Abstände zwischen den Mitgliedern sind fast gleich, so dass der Eindruck eines Zopfes schön wiedergegeben wird
|
EASY
|
|
BU Tau (*)
|
Name: |
BU Tau, 28 Tau |
Type: |
*, V* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h49m11.22s / +24°08'12.16" |
Brightness: |
4m.8 - 5m.4 (12630d) |
|
René Merting |
B 10x32, SQM-L 20.9
11.03.2023: mehr als 6 mag hell und schön farbig, gelborange
|
ORANGE COLORED
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 20.9
11.03.2023: wunderschön orange, glasig, fast durchsichtig … ich kann es nicht besser umschreiben
|
ORANGE COLORED
|
|
BUP 62 & ARN 36 & TOK 486 (**)
|
Name: |
BUP62 & ARN36 & TOK486, 81 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h30m38.83s / +15°41'30.00" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
BUP62 |
CH |
5m.5 |
8m.9 |
162.3" |
339° |
2015 |
ARN36 |
CI |
5m.5 |
5m.7 |
484.5" |
246° |
2014 |
ARN36 |
CJ |
5m.5 |
9m.8 |
397.8" |
36° |
2014 |
TOK486 |
HK |
8m.9 |
11m.4 |
999.9" |
127° |
2015 |
TOK486 |
KL |
11m.4 |
8m.7 |
999.9" |
40° |
2015 |
|
René Merting |
B 2x54, SQM-L 20.8
CI: beide Sterne 80 und 81 Tau stehen sehr weit auseinander und sind deutlich schwächer als das Sternpaar STFA 10 weiter nördlich
|
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
CI: bei 29x ein sehr weit auseinander stehendes Pärchen, noch weiter als ? Tau oder ? Tau - die westliche Komponente (80 Tau) wirkt etwas schwächer und warmweißer
|
|
|
Collinder 65 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 120'×120'
|
Name: |
Collinder 65, Cr65 |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h26m06.00s / +16°42'00.00" |
Brightness / Size: |
3m.0 / 220.0'×220.0' |
|
René Merting |
B 2x54, SQM-L 20.8
der Haufen wirkt je nach Lesart an der Westflanke wie der Bogen oder nur der Pfeil vom Himmelsjäger Orion, nur eben viel kleiner - ein Pfeil ist eingelegt und zielt nach Westen, fünf hellere Sterne bilden den Schaft und die Westflanke bildet mit viel Phantasie die Pfeilspitze, wobei die nach Südosten ziehende Sternspur über den Haufen hinaus führt
|
EASY
|
B 8x30, SQM-L 21.3
von NNO windet sich eine helle Sternspur hinunter zu Cr 65, der OS präsentiert sich als riesige Sternansammlung, die hellsten Sterne bilden eine längliche Raute - viele schwächere Mitglieder tummeln sich dazwischen - der OS zusammen mit dem Sternbogen erinnert mich an den Snail-Cluster Roslund 3, nur hier viel größer und eindeutiger
|
EASY
|
76mm f/7.5, 18x, SQM-L 18.2
die Sternansammlung passt gefühlt nicht ins Gesichtsfeld, so viele helle, schöne Sterne tummeln sich hier - ein wunderschönes Sternfeld, unterschiedlich helle Sterne, unterschiedlich verteilt - viele Dreiecke und andere Figuren - sehr schön trotz des aufgehellten Himmels
|
EASY
|
100mm f/6.4, 20x, SQM-L 21.3
der Haufen passt von der Ausdehnung gerade so in das 4° große Gesichtsfeld - die Dichte an helleren Sternen nimmt hier deutlich zu, ich zähle gut 30 Mitglieder - Richtung Nordosten zieht sich eine Sternspur weiterer heller Sterne, die ggf. auch noch zum Haufen gehören
|
EASY
|
|
CP Tau (C*)
|
Name: |
CP Tau |
Type: |
*, V*, C* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h45m26.53s / +15°30'45.31" |
Brightness: |
p11m.8 - 13m.7 |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x, NELM 5m.0
2014-02-17: Moderately bright, deep orange. Fairly evident.
|
ORANGE COLORED
|
|
Harrington 16 (Ast)
|
Name: |
Harrington 16 |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h23m00.00s / +21°45'00.00" |
Brightness / Size: |
- / 210.0'×150.0' |
|
|
|
Image Source: DSS
|
|
René Merting |
naked eye, SQM-L 21.3
Geist der Hyaden - eine längliche neblige Aufhellung, aus der indirekt ein paar Lichtpunkte hervortreten - von der Helligkeit gut anderthalb mal so schwach wie die Plejaden
|
EASY
|
B 6x24, SQM-L 20.8
dieses Muster ist in zwei Sterngruppen aufgeteilt, auf der beigefügten Zeichnung ist das Muster ganz im Norden zu erkennen - östlich im Muster bilden vier helle Sterne einen flachen Bogen, westlich erkenne ich sieben Sterne, die zwei Dreiecke bilden und insgesamt gesehen ein großes Dreieck ähnlich den Hyaden bilden - zwei schwächere Stern im Osten erhöhen die Zahl der sichtbaren Sterne auf insgesamt 13 und bewirken eine insgesamt längliche Form
|
EASY
|
B 8x30, SQM-L 21.3
acht relativ helle Sterne bilden nicht ganz so perfekt das Dreieck der Hyaden nach - einige helle Sterne im NO stören ein wenig das Gesamtbild - die zwei südlichen hellen Sterne bilden mit einigen schwachen Sternen einen unförmigen Kreis
|
EASY
|
B 10x50, SQM-L 21.3
die kleinen Hyaden sind gut ein Drittel so groß wie Melotte 25 - wenn man die hellen Sterne im Osten ausblendet, dann bilden gut 9 Sterne westlich tatsächlich die gleiche Formation wie die Hyaden mit Zuspitzung nach Westen - es fehlt nur ein heller Stern wie Aldebaran, dann wäre das Muster ein Ebenbild der Hyaden
|
EASY
|
B 15x56, SQM-L 20.6
die wilden 13 passen gerade so ins Gesichtsfeld - am prägnantesten sind fünf Sterne östlich, die einen Bogen nach Westen bilden - im Westen bilden zwei Vierergruppen die spitze Formation, die Melotte 25 gleichen soll - dazwischen sind einige schwächere Sterne erkennbar - insgesamt sind es vielleicht gut 20 Sterne, die dieses sehr längliche Muster bilden
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
die Sternansammlung passt gut ins 4° große Gesichtsfeld - im Vergleich zu den Hyaden fehlen mir im Südwesten einige Sterne - ansonsten ist die dreieckige Form, gebildet durch die hellsten Mitglieder, gut nachvollziehbar
|
EASY
|
|
HD 26748 (*)
|
Name: |
HD26748, TYC679-514-1 |
Type: |
* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h14m19.59s / +14°32'54.90" |
Brightness: |
7m.6 |
|
Robert Zebahl |
80mm f/6.25, 25x
2014-02-12: Obviously orange colored. At 62x slightly more colorful. Somewhat evident.
|
ORANGE COLORED
|
|
HD 27482 (*)
|
Name: |
HD27482, TYC1824-979-1 |
Type: |
* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h21m15.26s / +27°21'00.88" |
Brightness: |
7m.3 |
|
Robert Zebahl |
80mm f/6.25, 25x
2014-02-12: Slightly orange colored, fairly bright.
|
ORANGE COLORED
|
|
HD 29496 (C*)
|
Name: |
HD29496, TYC1266-1269-1 |
Type: |
*, C* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h39m20.26s / +16°45'14.81" |
Brightness: |
8m.4 |
|
Robert Zebahl |
80mm f/6.25, 25x
2014-02-12: At 25x barely visible with direct vision. Color not clearly perceptible, maybe slight orange. At 62x not better.
|
|
|
HJ 3253 (**)
|
Name: |
HJ3253 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h52m10.39s / +26°13'53.00" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
8m.1 |
9m.7 |
31.9" |
73° |
2015 |
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.0
Komponente B zeigt sich schwach aber gut getrennt östlich von A - mindestens 1.5 Größenklassen Helligkeitsunterschied
|
|
|
HJ 3275 (**)
|
Name: |
HJ3275 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h29m49.77s / +18°24'58.30" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AC |
7m.7 |
8m.2 |
56.1" |
21° |
2015 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein ansehnliches Paar, komfortabel getrennt - Komponente B im Norden ist eine viertel bis eine halbe Magnitude schwächer - der Doppelstern befindet sich in einer schönen Sternenkette, die sich von Nordosten nach Südwesten in das Sternmuster Cr 65 hineinzieht
|
|
|
IC 349 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 5'×5'
|
Name: |
IC349, Barnard's Merope Nebula |
Group: |
Pleiades |
Type: |
BN, RN |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h46m21.30s / +23°56'28.00" |
Brightness / Size: |
13m.0 / 0.5'×0.5' |
|
|
|
IC349 is a very small, interstellar dust cloud, which passes the bright star Merope deforming the nebula. Visually very challenging due to the short angular distance. Unfortunately the nebula isn't visible on the alongside DSS image.
|
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 200x, Bortle 4
Only tried short with a 6mm ortho.
|
FAILED
|
|
KU 87 (**)
|
Name: |
KU87 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h21m39.91s / +18°54'24.50" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.8 |
10m.0 |
35.9" |
104° |
2015 |
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.0
eine echte Herausforderung - Komponente B taucht mit etwas Konzentration ganz schwach östlich von A auf - Komponente A ist schon relativ schwach, B ist schätzungsweise 2 Größenklassen schwächer
|
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 57x ist B ganz schwach südöstlich von A erkennbar, Trennung komfortabel
|
|
|
Lorenzin 1 (Ast)
Image source: DSS II (blue) - 30'×30'
|
Name: |
Lorenzin 1, Lor1, Spermatozoon |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h42m38.00s / +21°23'32.00" |
Brightness / Size: |
- / 21.0'×2.0' |
|
|
|
The pattern is also known by the meaningful name 'Spermatozoon'. About 0.5° east of zeta Tau a row of relatively equally bright stars up to 10th magnitude begins. At the eastern end a 8m4 bright star together with two stars of about 11m0 form the tip of a triangle. This group of three stars looks slightly nebulous in telescopes with the right magnification and represents the head of the spermatozoon.
|
|
Robert Zebahl |
152mm f/8, 30x, Bortle 4+, SQM-L 21.3
Reasonably conspicuous chain of stars. The head of the spermatozoon consisting of 3 stars is also quite well visible. My friend and co-observer Uwe said that the spermatozoon is moving towards a snail with glowing eyes. What a crazy world up there ;-) The 'snail' is located east of the spermatozoon and is a curved chain of stars with two prominent stars forming the eyes at its east end.
|
EASY
|
René Merting |
B 8x30, SQM-L 21.3
Spermatozoon - ein langer, gerader, nebliger Sternstrich - das östliche Ende wirkt heller
|
MODERATE
|
B 10x50, SQM-L 21.3
recht unscheinbar - vier Lichtpunkte bilden eine gerade Linie, der östliche Lichtpunkt ist am hellsten
|
MODERATE
|
B 15x56, SQM-L 20.6
eine auffällige Linie von Sternen, die auf den ersten Blick feinst neblig durchzogen scheint - die liegt vor allem daran, dass auf der Linie zwischen den drei hellen Sternen einige schwächere Sterne funkeln - der hellste Stern zeigt sich östlich
|
EASY
|
B 16x70, SQM-L 21.3
die gerade Linie ist unauffällig im Sternumfeld, der Kopf leuchtet heller, eine Trennung der Sterne im Kopf ist nicht möglich
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 36x, SQM-L 21.3
bei 36x bilden sieben etwas gleichhelle Sterne den Schwanz - der hellste Stern im Osten steht an der Spitze eines Dreiecks mit zwei schwachen Begleitern - das Dreieck wirkt flüchtig betrachtet etwas neblig oder und ist dadurch gut vorstellbar als Kopf des Spermatozoons
|
EASY
|
|
Melotte 25 (OC)
|
Name: |
Melotte 25, Hyades |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h27m00.00s / +16°50'00.00" |
Brightness / Size: |
0m.5 / - |
|
Robert Zebahl |
naked eye, Bortle 4-, NELM 5m.7+, SQM-L 20.9
Easy to see, even under brightened skies, v-shaped. Aldebaran is brightest star, but not member of the cluster. Also nice view in binoculars with large field of view.
|
EASY
|
René Merting |
naked eye, SQM-L 21.3
markant ist das Sterndreieck, das vom gelblichen Aldebaran ausgehend nach Westen zeigt - gut acht neun Sterne sind erkennbar
|
EASY
|
B 2x54, SQM-L 20.8
auffallend ist als erstes das Dreieck, das aus den hellsten Sternen des Haufen gebildet wird - Aldebaran zeigt sich gelblich mit einem leichten Stich ins Orange - südlich von diesem Dreieck sind weitere etwas schwächere Sterne zu erkennen, die auch noch einmal ein flaches Dreieck bilden
|
EASY
|
B 6x24, SQM-L 21.0
trotz 12° Gesichtsfeld habe ich im ersten Moment das Gefühl, dass die knapp 6° große Sterngruppe gerade so hinein passt - Aldebaran strahlt in einem schönen gelborange, eher dunkelgelb, ins Orange tendierend - ein Dreieck ist auffällig, es wird gebildet aus drei Sterndoppeln an den jeweiligen Flanken (also mal zu Abwechslung nicht die Ecken punktiert)
|
EASY
|
B 8x30, SQM-L 21.3
trotz 8,8° GF habe ich das Gefühl, dass die 6° große Sternansammlung gerade so ins Gesichtsfeld passt - Aldebaran knallt schön zitronengelb - im Norden ist eine hübsche Sternspur, gebildet von fünf Mitgliedern, erkennbar - im südlichen Bereich viele Sternpärchen - drei Pärchen stehen sich symmetrisch im Dreieck gegenüber, mit ein paar weiteren schwächeren Sternen bildet diese Gruppe ein fast perfektes Dreieck - die drei hellsten südöstlichen Sterne bilden eine Gerade, die mit etwas Phantasie das aufgeklappte Maul eines Fisches sein könnte, Mel 25 ist der Fischkopf, wobei die helle Verdichtung im Zentrum des Haufens das Auge darstellt und Aldebaran den Beginn der Kiemen
|
EASY
|
B 10x50, SQM-L 21.3
gut 1,5° westlich von Aldebaran fällt ein Muster aus 4 bis 6 mag hellen Sternen auf, drei recht ähnliche Sternpaare bilden jeweils im Osten, Süden und Westen den markanten Grundkörper, ein Stern nordwestlich die Antenne … oder was auch immer … ich habe mich an einen dieser Spielzeugroboter erinnert gefühlt
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
leider ist das Gesichtsfeld von 4° schon zu klein, die Hyaden müssen abgefahren werden - westlich von Aldebaran sind einige Sternpärchen dominant, die symmetrisch in einem Dreieck angeordnet sind - um diese Sternpaare herum verteilen sich viele schwächere Sterne
|
EASY
|
|
Messier 1 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 8'×8'
|
Name: |
Messier 1, M1, NGC1952, Crab Nebula |
Type: |
BN, EN |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h34m31.94s / +22°00'52.20" |
Brightness / Size: |
8m.4 / 8.0'×4.0' |
|
Robert Zebahl |
B 8x40, Bortle 7, NELM 4m.5, SQM-L 18.9
Conditions in the target region: SQM-L 18.5 Only a miserable try ;-)
|
FAILED
|
B 8x40, Bortle 4-, NELM 5m.7+, SQM-L 20.9
Relatively small, roundish, evenly bright. Fairly well seen with averted vision.
|
MODERATE
|
55mm f/9.1, 25x, Bortle 6, SQM-L 19.4
Well visible with averted vision, but not conspicuous. Slightly oval, evenly bright, rather faint.
|
MODERATE
|
70mm f/5.7, 44x, Bortle 7+, SQM-L 18.8
Rather faint, slightly oval, evenly bright.
|
MODERATE
|
70mm f/5.7, 10x, Bortle 4-, SQM-L 20.9
Barely visible with direct vision, evident with averted vision, rather small, oval, evenly bright.
|
EASY
|
4.5" f/8, 28x, Bortle 6
Obvious as slightly oval, evenly bright nebula.
|
EASY
|
152mm f/5.9, 69x, Bortle 6, SQM-L 19.3, Seeing 3/5
At 22x conspicuous, but dim, slightly oval. At 69x the edge appears irregular and the interior of the nebula not completely homogeneous.
|
EASY
|
8" f/6, 37x, Bortle 5
At 37x oval, evenly bright. Near the edges slight darkening outwardly. At 100x irregular shape. Slight differences in brightness within the nebula were guessable. At 150x mottled. On the eastern edge I could saw a dark notch with averted vision.
|
EASY
|
René Merting |
B 8x20, SQM-L 21.3
indirekt ist eine zarte homogen helle Aufhellung erkennbar, Ränder diffus - der Nebel kann mitunter etwas länger gehalten werden
|
MODERATE
|
B 8x30, SQM-L 21.3
indirekt als kleine kompakte Aufhellung erkennbar
|
MODERATE
|
B 10x50, SQM-L 21.3
direkt erkennbar, indirekt heller - ein schwacher kleiner diffuser Nebel - auch direkt sichtbar
|
EASY
|
B 15x56, SQM-L 20.6
ein gut begrenzter, homogen heller Nebelfleck - leicht unrund
|
EASY
|
B 16x70, SQM-L 21.3
ein auffälliges kompaktes fast rundes Wölkchen - homogen hell und gut abgegrenzt - schön anzusehen
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
ein heller Nebel - indirekt wirkt M 1 größer und oval - der Nebel ist im Zentrum leicht heller, die Ränder diffus
|
EASY
|
100mm f/6.4, 38x, SQM-L 21.3
bei 32x ist ein auffälliger leicht OW-elongierter Nebelfleck sichtbar - die Ränder des Krebsnebels sind etwas weniger hell, der Nordrand etwas definierter - bei 38x weiterhin homogener flächiger Nebel ohne Strukturen - UHC ohne Zugewinn
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 160x, SQM-L 21.3
bei 36x zeigt sich ein homogen heller großflächiger leicht elongierter Nebel - bei 111x wirkt die nun schon sehr große Nebelfläche gleichmäßig hell, die Kanten sind etwas diffus - am südlichen Ende wirkt der Nebel diffuser bzw. ausgebuchteter - bei 160x flankieren an den westlichen und östlichen Enden zwei Sterne den Nebel - er wirkt etwas strukturiert und die Ränder sind etwas gefranster - [OIII] ohne echte Wirkung
|
EASY
|
|
Messier 45 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 120'×120'
|
Name: |
Messier 45, M45, Pleiades, Seven Sisters |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h47m00.00s / +24°07'00.00" |
Brightness / Size: |
1m.6 / 100.0'×100.0' |
|
|
|
Very nice, bright cluster, but mostly too large for a telescope. Around the brighter stars the embedded reflection nebulas are quite easily visible under dark skies.
|
|
Robert Zebahl |
naked eye, Bortle 4
Very obvious as small star group. Even under urban skies easily visible with the unaided eye.
|
EASY
|
B 8x40, Bortle 4, NELM 6m.1, SQM-L 21.0
A wonderful view :)
|
EASY
|
55mm f/9.1, 25x, Bortle 6
|
EASY
|
René Merting |
naked eye, SQM-L 21.3
ein heller mit Nebel unterlegter Fleck, in dem ich 6 Sterne erkennen kann - die beiden nordwestlichen Sterne kann ich nicht trennen
|
EASY
|
B 2x54, SQM-L 21.3
die Plejaden sehen aus wie der große Wagen in Miniatur - dazwischen und südöstlich sind einige schwächere Sterne erkennbar
|
EASY
|
B 4x22, SQM-L 21.3
viele schwächere Sterne schwirren um die 7 helleren Mitglieder - Allys Zopf zeigt sich südöstlich der hellen Trapezsterne mit etwas Geduld ganz schwach wie eine kleine neblige Sternspur
|
EASY
|
B 6x24, SQM-L 20.5
wunderschön, ein länglich wirkendes Sternfeld mit vielen schwächeren Sternen nordöstlich der sieben helleren Mitglieder - der Haufen wirkt nach Osten weiter aufgefächert - die sieben helleren Sterne wirken wie ein Schöpfkelle mit abgebrochenem Griff
|
EASY
|
B 8x20, SQM-L 21.3
auffällig, in die Breite gezogen - die feine Sternlinie von Ally Zopf scheint nicht zum übrigen Haufen mit seinen bullig leuchtenden Mitgliedern zu passen - nördlich der hellen Sterne bilden einige schwächere Vertreter zwei Zickzacklinien
|
EASY
|
B 8x30, SQM-L 21.3
der Haufen zeigt sich wunderschön im Sternumfeld platziert - das 8,8° große Gesichtsfeld lässt ihm viel Platz zum atmen - Allys Zopf bildet eine schöne zarte Sternlinie im Südosten des Haufens - neben den hellsten 7 Sternen sind gut drei Dutzend schwächere Sterne erkennbar, die weitestgehend unregelmäßig verteilt sind
|
EASY
|
B 12x42, SQM-L 21.0
eine sehr auffällige, stark strukturierte Sternansammlung - ein wenig bekomme ich den Eindruck von einer Büste, die nach Südwesten schaut und seine Zunge (Allys Zopf) flattern lässt - die Plejaden können auch den Eindruck einer Mensch-ärger-dich-nicht-Figur mit einem zu großen Kopf erwecken - die acht figurgebenden Sterne werden gesäumt von vielen weniger hellen Sternen, die hier und da Pärchen bilden
|
EASY
|
B 10x50, SQM-L 21.3
ein grandioser Anblick - ein wenig wirken die hellsten Sterne wie das Sternbild Großer Wagen, nur dass die Deichsel recht kurz ist und das Reiterlein hier deutlich auffälliger strahlt
|
EASY
|
B 16x70, SQM-L 21.3
der Haufen wirkt ein wenig zweigeteilt ähnlich zwei Geschenkbandschleifen - eine Schleife nordwestlich von Allys Zopf wird von den 6 hellen Sternen gebildet - nordöstlich steht zwar nur ein heller Stern, aber die vielen schwächeren Vertreter ergänzen sich gut zu diesem Gesamtbild
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
phänomenal - der Haufen wirkt leicht länglich - Sterne mit drei unterschiedlichen Helligkeitsschwerpunkten - zum einen die ganz hellen gut ein Dutzend länglich verteilte Sterne, dann viele etwas schwächere in der Helligkeitsklasse von Allys Zopf … und dann noch viele schwächere - schätzungsweise 50 Sterne wuseln dort herum
|
EASY
|
|
NGC 1435 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 45'×45'
|
Name: |
NGC1435, Merope Nebula |
Group: |
Pleiades |
Type: |
BN, RN |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h46m00.00s / +23°54'00.00" |
Brightness / Size: |
- / 30.0'×30.0' |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x, Bortle 4
Located south of Merope, fan-shaped, broadly blending into the background, slightly curved. After longer observation the nebula was obvious with averted vision. It's useful to compare this region with the more darker surroundings!
|
EASY
|
René Merting |
12.5" f/4.5, 45x, SQM-L 21.3
ich habe zunächst gedacht, das Okular oder der FS sind beschlagen, aber eine Prüfung an anderen hellen Sternen abseits der Gruppe zeigt schnell, dass es die Reflexionsnebel sein müssen - bei längerer Betrachtung werden erste zarte Strukturen wahrnehmbar - der Nebel um Merope ist lange nicht so groß wie auf Fotos
|
EASY
|
|
NGC 1497 (Gx)
Image source: DSS II (blue) - 5'×5'
|
Name: |
NGC1497, UGC2929 |
Type: |
Gx |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h02m06.78s / +23°07'58.58" |
Brightness / Size: |
13m.3 / 1.8'×1.2' |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 171x, Bortle 4, SQM-L 21.0
Slightly oval with somewhat brighter center. Fairly faint.
|
MODERATE
|
|
NGC 1514 (PN)
Image source: DSS II (blue) - 5'×5'
|
Name: |
NGC1514, PK165-15.1, H4.69, Crystal Ball Nebula |
Type: |
PN |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h09m16.98s / +30°46'33.46" |
Brightness / Size: |
10m.9 / 2.2'×2.2' |
|
Robert Zebahl |
4.5" f/8, 25x + [OIII], Bortle 6-, SQM-L 18.9
At 25x with [OIII] filter almost visible with direct vision, evident with averted vision, roundish, without details. Central star easy to see also without any filter. With UHC filter the planetary appeared somewhat fainter, without filter only a dim glow. At 75x also without a filter well seen with averted vision, but still faint.
|
EASY
|
120mm f/5, 40x + UHC, Bortle 6-, NELM 4m.8+, SQM-L 19.1
At 18x only the central star is visible. At 40x the nebula appears as faint halo around the central star. With UHC or [OIII] filter the nebula is visible with direct vision and appears roundish.
|
EASY
|
8" f/6, 96x + UHC, Bortle 4, SQM-L 20.9
Bright 10.1m central star evident at 37x. At 96x without any filter the nebula is well perceptible with averted vision, rather faint, evenly bright, relatively large. Look like a square with rounded corners. With UHC the nebula appeared mottled with averted vision.
|
EASY
|
René Merting |
B 10x50, SQM-L 21.3
der Zentralstern ist direkt sichtbar zwischen zwei Sternen, die ihn nördlich und südlich einrahmen - Filter bringen nichts
|
EASY
|
B 15x56, SQM-L 20.5
sehr auffällig (zumindest der ZS), direkt stellar, er wirkt wie ein schwächer Stern - indirekt nicht mehr ganz sternförmig
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
direkt ein Stern, der indirekt unscharf und kompakt neblig wirkt
|
EASY
|
12.5" f/4.5, 111x + UHC, SQM-L 21.3
bei 36x ist indirekt um den ZS ein leichtes zartes diffuses Glühen erkennbar - bei 72x und UHC wird eine deutliche Aufhellung um diesen Stern sichtbar - die Ränder sind irgendwie unterschiedlich stark definiert und mal heller oder dunkler - mit etwas Geduld ist im Norden eine schalenartige Struktur erkennbar - bei 111x und UHC wirkt der PN nicht mehr ganz so diffus, dafür wirken die Ränder etwas blumig - die allgemein beschriebene leicht viereckige Form habe ich nicht erkannt - mit [OIII] ist der Nebel besser abgegrenzt, mit UHC aber ästhetischer
|
EASY
|
|
NGC 1555 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 5'×5'
|
Name: |
NGC1555, Herbig-Haro 155, HH155, Hind's Variable Nebula |
Type: |
BN, RN |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h21m57.10s / +19°32'07.00" |
Brightness / Size: |
- / - |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 171x, Bortle 4, SQM-L 21.0
At 150x & 171x without success.
|
FAILED
|
12.5" f/4.5, 144x, Bortle 5, SQM-L 20.5
2022-02-23: At best guessed, but not seen for sure.
|
FAILED
|
|
NGC 1647 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 45'×45'
|
Name: |
NGC1647, H8.8 |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h45m55.00s / +19°06'54.00" |
Brightness / Size: |
6m.4 / 45.0'×45.0' |
|
Robert Zebahl |
B 8x40, Bortle 4-, NELM 5m.7+, SQM-L 20.9
Chain of moderately bright stars at the edge of the cluster. The Cluster itself is relatively large, diffuse, evenly bright.
|
EASY
|
4.5" f/8, 28x, Bortle 6
Large, loosely scattered with brighter and moderately bright stars. Surrounding poor. At the edge an apparent chain of 3 bright stars.
|
EASY
|
8" f/6, 37x, Bortle 3, SQM-L 21.3
Relatively large, stars with similar magnitude, loosely scattered without visible concentration toward the middle. Star density higher than the surroundings. Overall rather evident.
|
EASY
|
René Merting |
B 8x30, SQM-L 21.3
direkt unauffällig - indirekt ist eine großflächige leicht granulare Aufhellung erkennbar - nördlich im Haufen stehen ein paar schwache Lichtpunkte hervor
|
EASY
|
B 12x42, SQM-L 21.0
auffällig, feiner Sterngriesel dominiert an der betreffenden Stelle - der Haufen wirkt leicht ost-west-elongiert - von Norden nach Süden zieht sich eine Spur leicht hellerer Sterne durchs Zentrum - gut zwei Dutzend Mitglieder kann ich ausmachen
|
EASY
|
B 10x50, SQM-L 21.3
eine auffallend grieselige Sternverdichtung nördlich von zwei hellen Sternen - NGC 1647 hebt sich gut vom Umfeld ab - gut zwei Dutzend schwache Sterne zeigen sich vor leicht nebligem Hintergrund - ein lockerer Haufen ohne Verdichtung zum Zentrum hin
|
EASY
|
B 18x70, SQM-L 21.3
ein großer Haufen mit vielen gleich schwachen Sternen, die ein regelrechtes Sterngeflimmer bewirken - südlich im Haufen stehen zwei hellere Sterne - insgesamt gesehen ist der Haufen mäßig hell, aber doch auffällig im Sternumfeld
|
EASY
|
8" f/4, 40x, SQM-L 21.3
bei 40x ist der Haufen auffällig, auch wenn bereits das gesamte Gesichtsfeld gefüllt scheint - seine Mitgliedssterne sind etwa gleichhell und locker verteilt
|
EASY
|
|
NGC 1746 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 60'×60'
|
Name: |
NGC1746 |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h03m50.00s / +23°46'12.00" |
Brightness / Size: |
6m.1 / 42.0'×42.0' |
|
Robert Zebahl |
4.5" f/8, 28x, Bortle 6
Very large, loose with moderately bright and fainter stars and a size of approximately 1°.
|
EASY
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.3
beim Drüber schwenken fällt eine deutlich erhöhte Konzentration an Sternen auf, die Sternansammlung wirkt oval (nordsüdlich elongiert) - erkennbar sind ein gutes Dutzend hellerer Sterne und dazwischen viele schwächere Mitglieder
|
EASY
|
|
NGC 1750 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 36'×36'
|
Name: |
NGC1750, H8.43 |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h03m55.00s / +23°39'30.00" |
Brightness / Size: |
- / 25.0'×25.0' |
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.3
an der Stelle, wo NGC 1750 stehen soll, erkenne ich eine höhere Dichte an schwachen Sternen im ohnehin schon sternreichen Umfeld von dem umgebenden Sternmuster NGC 1746 - unauffällig
|
EASY
|
|
NGC 1807 (Ast)
Image source: DSS II (blue) - 25'×25'
|
Name: |
NGC1807 |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h10m48.70s / +16°31'19.00" |
Brightness / Size: |
7m.0 / 17.0'×17.0' |
|
Robert Zebahl |
4.5" f/8, 28x, Bortle 6
Evident with some medium bright and fainter stars, slight concentration toward the middle. Northeastward is the open cluster NGC1817.
|
EASY
|
8" f/6, 37x, Bortle 5
Just some scattered medium bright and fainter stars visible. However the cluster was evident while sweeping over.
|
EASY
|
René Merting |
B 8x30, SQM-L 21.3
der OS fällt eher auf als der benachbarte NGC 1817 - indirekt zeigt sich ein kleiner kompakter Schimmer
|
MODERATE
|
B 18x70, SQM-L 21.3
NGC 1807 zusammen mit NGC 1817 sehe ich flüchtig betrachtet zwei neblig wirkende Sternbögen, die sich wie die Cirrus-Bögen gegenüber stehen - genauer betrachtet ist eine nordsüdlich ausgerichtete Sternspur erkennbar, östlich und westlich davon sind einige schwächere Vertreter erkennbar - hier sind deutlich mehr Sterne sichtbar, als bei NGC 1817
|
EASY
|
|
NGC 1817 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 25'×25'
|
Name: |
NGC1817, H7.4 |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h12m15.00s / +16°41'24.00" |
Brightness / Size: |
7m.7 / 16.0'×16.0' |
|
Robert Zebahl |
4.5" f/8, 28x, Bortle 6
At 28x just a handful medium bright stars. At 75x some more, fainter stars visible with averted vision. Located near NGC1807.
|
EASY
|
8" f/6, 37x, Bortle 5
Three medium bright stars arranged in an arc and some fainter stars visible with averted vision. Somewhat more evident than its neighbour NGC1807.
|
EASY
|
René Merting |
B 8x30, SQM-L 21.3
nicht so auffällig wie der benachbarte NGC 1807 - mit etwas Geduld zeigt sich indirekt eine leichte Aufhellung südöstlich von einem helleren Stern - schwer, aber eindeutig
|
DIFFICULT
|
B 18x70, SQM-L 21.3
NGC 1817 zusammen mit NGC 1807 sehe ich flüchtig betrachtet zwei neblig wirkende Sternbögen, die sich wie die Cirrus-Bögen gegenüber stehen - genauer betrachtet ist NGC 1817 eine längliche Sternverdichtung, vier Sterne sind direkt und sechs indirekt erkennbar - markant ist ein Sternschweif im Südosten des Haufens, er besteht aus 4 Sternen, die relativ gerade nach Südosten weg führen
|
MODERATE
|
|
NGC 2026 (OC)
Image source: DSS II (blue) - 25'×25'
|
Name: |
NGC2026 |
Type: |
OC |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h43m06.00s / +20°08'42.00" |
Brightness / Size: |
- / 10.0'×10.0' |
|
René Merting |
B 15x56, SQM-L 20.6
direkt sind zwei Sternchen nordöstlich eines helleren Sterns erkennbar - indirekt besehen wirkt die Stelle leicht neblig bis granular und gut begrenzt
|
MODERATE
|
|
O'Neal 8 (Ast)
Image source: DSS II (blue) - 30'×30'
|
Name: |
O'Neal 8 |
Type: |
Ast |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h12m20.00s / +16°14'00.00" |
Brightness / Size: |
- / 10.0'×10.0' |
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.3
indirekt ist ein nebliger kompakter Fleck erkennbar, der wie ein flaches Dreieck wirkt - zusammen mit NGC 1807 und NGC 1817 ein sehr interessantes Sternfeld
|
MODERATE
|
|
phi Tau (*)
|
Name: |
phi Tau, 52 Tau |
Type: |
* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h20m21.22s / +27°21'02.70" |
Brightness: |
5m.0 |
|
Robert Zebahl |
80mm f/6.25, 25x
2014-02-12: Bright, slightly orange.
|
ORANGE COLORED
|
|
S 455 (**)
|
Name: |
S455, tau Tau, 94 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h42m14.70s / +22°57'25.10" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
4m.2 |
7m.0 |
62.5" |
214° |
2017 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein sehr weit getrenntes Sternpaar - A ist strahlend weiß und B wirkt mausgrau und deutlich schwächer - die beiden geben ein schönes klares Bild von einem Doppelstern ab
|
|
|
SHJ 45 (**)
|
Name: |
SHJ45, 88 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h35m39.23s / +10°09'39.30" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
4m.3 |
7m.8 |
69.2" |
300° |
2017 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein schönes Paar, zwar weit auseinanderstehend, aber ansehnlich - B im Westen ist deutlich schwächer und wirkt grau gegen die weiß gleißende A-Komponente
|
|
|
STF 401 (**)
|
Name: |
STF401 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h31m20.76s / +27°34'18.50" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
6m.6 |
6m.9 |
11.5" |
270° |
2021 |
|
Robert Zebahl |
120mm f/5, 18x, Bortle 6-, NELM 4m.8+, SQM-L 19.1
Barely split at 18x. At 40x difference in brightness is visible. Nice view together with the double star STFA7 located northwest.
|
|
|
STF 427 (**)
|
Name: |
STF427, V1268 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h40m38.77s / +28°46'24.00" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.4 |
7m.8 |
7.0" |
207° |
2020 |
|
Robert Zebahl |
120mm f/5, 40x, Bortle 6-, NELM 4m.8+, SQM-L 19.1
At 40x barely split. At 75x easily split with visible difference in brightness.
|
|
|
STF 430 (**)
|
Name: |
STF430 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h40m28.04s / +05°07'33.20" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
Aa-Ab |
6m.8 |
9m.8 |
0.2" |
48° |
2020 |
|
AB |
6m.8 |
9m.6 |
26.3" |
57° |
2019 |
|
AC |
6m.8 |
10m.3 |
34.3" |
298° |
2016 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 57x, SQM-L 18.6
AB: bei 57x wird B im Nordosten von A deutlich, sehr schwach und mitunter schwer zu halten AC: bei 57x noch schwächer als B, aber im Westen von A erkennbar zeigt sich C, Abstand mehr als ordentlich und ein Minimum mehr als AB
|
|
|
STF 479 (**)
|
Name: |
STF479 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h00m56.81s / +23°12'05.40" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
6m.9 |
7m.8 |
7.5" |
126° |
2020 |
|
AC |
6m.9 |
9m.4 |
57.8" |
242° |
2019 |
|
Robert Zebahl |
102mm f/11, 28x, Bortle 6, SQM-L 19.3, Seeing 2/5
Components A & B clearly separated with visible difference in brightness. Noticeably fainter component C much wider apart. All three components form an obtuse triangle.
|
|
152mm f/5.9, 49x, Bortle 6, SQM-L 19.3, Seeing 2/5
Nice view. All three components easy to separate. A: white-yellowish; B: creamy white.
|
|
8" f/6, 37x, Bortle 4, SQM-L 21.00
AB: Nice, evident double star, easy to split. Slight difference in brightness.
|
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
AB: bei 29x sind beide Komponenten erkennbar, B im Südosten von A mit knapper Trennung und vielleicht 0.75 Magnituden Helligkeitsunterschied AC: bei 29x zeigt sich auch die dritte Komponente weit entfernt südwestlich von A, sehr schwach
|
|
|
STF 494 (**)
|
Name: |
STF494 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h08m53.50s / +23°05'55.10" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.5 |
7m.7 |
5.5" |
187° |
2021 |
|
Robert Zebahl |
102mm f/11, 62x, Bortle 6, SQM-L 19.3, Seeing 2/5
At 28x separated, but very tight, similarly bright, both whitish. At 62x easy to separate, little difference in brightness and color: slightly orange; white-bluish. Color impression slightly more intense at 86x.
|
|
152mm f/5.9, 49x, Bortle 6, SQM-L 19.3, Seeing 2/5
Easy to separate at 49x with subtle color differences: slightly orange; white-bluish. Color impression slightly more intense at 100x. Beautiful sight.
|
|
René Merting |
76mm f/7.5, 57x, SQM-L 18.2
bei 29x ist eine kleine 8 erkennbar - bei 57x zeigt sich ein etwas mehr als knapp getrenntes Paar zweier gleichheller, weiß strahlender Sterne
|
|
|
STF 495 (**)
|
Name: |
STF495 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h07m41.98s / +15°09'46.10" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
6m.1 |
8m.8 |
3.6" |
222° |
2016 |
|
Robert Zebahl |
102mm f/11, 125x, Bortle 6, SQM-L 19.3
2022-01-01: Easily split with a clear difference in brightness and moderate separation. The primary component appears white-yellowish, the faint companion grayish.
|
|
|
STF 517 (**)
|
Name: |
STF517 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h16m01.44s / +00°27'13.90" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.4 |
9m.3 |
3.2" |
7° |
2017 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 95x, SQM-L 18.2
bei 95x zeigt sich B wie ein kleines Hütchen nördlich von A - ganz knappe Trennung und B ist auch nur ganz schwach zu sehen
|
|
|
STF 523 (**)
|
Name: |
STF523 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h19m45.68s / +23°44'17.90" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.6 |
9m.9 |
10.1" |
163° |
2020 |
|
AC |
7m.6 |
8m.9 |
108.6" |
50° |
2015 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 57x, SQM-L 18.2
AB: bei 57x ist B als äußerst schwacher Begleitstern südlich von A ausmachbar - ordentliche Trennung - B ist mindestens 1.5 Magnituden schwächer
|
|
|
STF 541 (**)
|
Name: |
STF541, kappa Tau, kappa 1/2 Tau, 65/67 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h25m22.16s / +22°17'37.90" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
A-CD |
4m.2 |
10m.6 |
177.6" |
176° |
2013 |
|
AB |
4m.2 |
5m.3 |
339.4" |
174° |
2016 |
|
AE |
4m.2 |
13m.1 |
146.5" |
269° |
2014 |
|
B-CD |
5m.3 |
9m.5 |
163.3" |
350° |
2014 |
|
BF |
5m.3 |
13m.7 |
108.3" |
216° |
2014 |
|
CD |
10m.6 |
10m.0 |
5.5" |
329° |
2020 |
|
Robert Zebahl |
B 16x70, Bortle 6-, SQM-L 19.0
AB: 2023-02-15: Clear difference in brightness at wide separation. A: whitish, B: white-yellowish.
|
|
René Merting |
B 2x54, SQM-L 20.8
AB: das Sternpaar ist einfach zu erkennen, ordentlich getrennt - die Sterne sind zwei der helleren in den Wilden 13
|
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
AB: bei 29x ein weit auseinander stehendes relativ helles Pärchen - Komponente B im Süden wirkt eine dreiviertel Größenklasse schwächer - ganz zarter Farbkontrast, weil B warmweißer, fast gelblich strahlt
|
|
|
STF 545 (**)
|
Name: |
STF545 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h27m04.85s / +18°12'27.10" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
6m.9 |
8m.8 |
19.0" |
58° |
2020 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein sehr isoliert stehendes Sternpaar, B steht gut abgesetzt nordöstlich von A - Helligkeitsunterschied gut 1.5 Magnituden
|
|
|
STF 559 (**)
|
Name: |
STF559 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h33m33.04s / +18°01'00.20" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.0 |
7m.0 |
3.1" |
275° |
2021 |
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 57x
Barely split with similarly bright components.
|
|
102mm f/11, 160x
Very nice view! Easy to separate, similarly bright at a nice distance from each other. The colors of the components changed over time: orange and subtle blue.
|
|
152mm f/5.9, 69x
Beautiful sight, similar bright components, pretty tight.
|
|
René Merting |
76mm f/7.5, 95x, SQM-L 18.2
bei 95x sind zwei sehr eng stehende, knapp getrennte gleich helle Sterne erkennbar - das Sternpaar ist ohne Konkurrenz im unmittelbaren Umfeld
|
|
|
STF 572 (**)
|
Name: |
STF572 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h38m29.58s / +26°56'25.60" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.4 |
7m.2 |
4.5" |
188° |
2021 |
|
|
|
|
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 57x
Clearly separated, easy with beautiful color contrast: A slightly orange, B white.
|
|
|
STF 583 (**)
|
Name: |
STF583 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h40m56.21s / +00°57'46.00" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.9 |
9m.3 |
5.7" |
327° |
2019 |
|
AC |
7m.9 |
10m.6 |
99.4" |
265° |
2015 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 57x, SQM-L 18.2
AB: bei 57x ein relativ schwaches Sternpaar, B zeigt sich knapp abgesetzt nordwestlich von A und ist mehr als eine Größenklasse schwächer
|
|
|
STF 670 (**)
|
Name: |
STF670 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h16m43.88s / +18°26'22.40" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.7 |
8m.3 |
2.6" |
165° |
2019 |
|
René Merting |
76mm f/7.5, 95x, SQM-L 18.2
bei 95x kann ich zwei Murmelchen mit Nordsüd-Ausrichtung erkennen, die extrem knapp getrennt sind - beide sind gleich schwach - bei 127x wird die Trennung nicht wirklich besser sichtbar, vermutlich, weil die Beugungsscheibchen sich ebenfalls mehr aufblähen
|
|
|
STF 716 (**)
|
Name: |
STF716, 118 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h29m16.49s / +25°09'01.10" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
5m.8 |
6m.7 |
4.6" |
209° |
2020 |
|
AC |
5m.8 |
11m.9 |
140.2" |
99° |
2001 |
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 33x
AB: At 33x very tight with visible difference in brightness. At 47x very nice view. Both components appeared white.
|
|
|
STF 730 (**)
|
Name: |
STF730 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h32m14.14s / +17°03'29.30" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
6m.1 |
6m.4 |
9.7" |
141° |
2019 |
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 22x
At 22x beautiful sight, easy to separate with little difference in brightness. A appeared slightly yellowish. At 57x moderate, but still very nice color contrast: A yellowish, B rather white.
|
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei der Öffnung und 29x präsentiert sich der Doppelstern als ganz feines Pärchen - ich sehe zwei mittelhelle Sterne dicht zusammen, knapp getrennt - bei der knapp schwächeren Komponente B im Südosten ist ein kleiner farbiger Schimmer mit enthalten, sie wirkt nicht ganz so weiß wie A
|
|
|
STF 742 (**)
|
Name: |
STF742 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h36m26.38s / +21°59'35.10" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.1 |
7m.5 |
4.1" |
275° |
2019 |
|
|
|
Located about 0.5 degree east of Messier 1.
|
|
Robert Zebahl |
102mm f/11, 62x, Bortle 6, SQM-L 19.3, Seeing 2/5
Beautifully separated, relatively tight with well visible difference in brightness. Points directly toward Messier 1 and can be observed with it in one field of view. Very nice!
|
|
120mm f/5, 48x, Bortle 6, SQM-L 19.2
Nice, evident double near Messier 1. Easy to split with almost equally bright components.
|
|
152mm f/5.9, 69x, Bortle 6, SQM-L 19.3, Seeing 2/5
At 49x just so, at 69x easily separable. The fainter component appeared a little warmer in terms of color. Great view together with Messier 1 in the field of view.
|
|
8" f/6, 80x, Bortle 4-, SQM-L 20.8
Nice double star with nearly equally bright components.
|
|
|
STF 749 (**)
|
Name: |
STF749 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h37m08.84s / +26°55'28.30" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
6m.5 |
6m.5 |
1.1" |
324° |
2019 |
|
AC |
6m.5 |
10m.5 |
181.6" |
299° |
2011 |
|
|
|
|
|
Robert Zebahl |
70mm f/5.7, 133x
AB: I had the impression that in the correct position angle, without knowing that angle during observation, a minimal elongation could be detected. But observation is borderline and too doubtful.
|
|
|
STF 805 (**)
|
Name: |
STF805 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h51m48.20s / +28°26'59.60" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
8m.4 |
8m.9 |
12.1" |
50° |
2015 |
|
René Merting |
100mm f/6.4, 32x, SQM-L 21.0
bei 32x ein schwaches Paar - Komponente B zeigt sich knapp abgesetzt im NO von A und ist eine halbe Größenklasse schwächer - unauffällig trotz scheinbarer Sternarmut im Umfeld
|
|
|
STFA 7 (**)
|
Name: |
STFA7 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h31m03.47s / +27°43'53.60" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
7m.4 |
7m.8 |
44.1" |
234° |
2021 |
|
Robert Zebahl |
120mm f/5, 18x, Bortle 6-, NELM 4m.8+, SQM-L 19.1
Well split with noticeable difference in brightness. Nice view together with the double star STF401 located southeast.
|
|
|
STFA 10 (**)
|
Name: |
STFA10, theta Tau, theta 1/2 Tau, 77/78 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h28m39.74s / +15°52'15.20" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
3m.4 |
3m.9 |
336.9" |
347° |
2019 |
|
Robert Zebahl |
naked eye, Bortle 6-, SQM-L 19.0
2023-02-15: Easy to separate with similar bright components, although colorless.
|
|
B 16x70, Bortle 6-, SQM-L 19.0
2023-02-15: Bright, widely separated. The slightly fainter, northern component B is strikingly bright orange, while A appears rather white. Very beautiful view.
|
|
René Merting |
naked eye, SQM-L 21.0
wunderbar, der Doppelstern kann ich mit bloßem Auge relativ problemlos getrennt erkennen - Nord-Süd-Ausrichtung
|
|
B 2x54, SQM-L 20.8
einfache, ordentliche Trennung der beiden Sterne, sie sind heller und stehen enger als das Sternpaar Arn 36 (80/81 Tau) im Süden
|
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein wunderschönes Sternpaar, natürlich weit auseinander stehend, aber die nördliche Komponente strahlt in einem schönen Ährengelb, B ist weiß, dadurch ein schöner Farbkontrast
|
|
|
STFA 11 (**)
|
Name: |
STFA11, sigma Tau, sigma 1/2 Tau, 91/92 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h39m16.50s / +15°55'04.70" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
4m.7 |
5m.1 |
444.0" |
194° |
2014 |
|
Robert Zebahl |
B 16x70, Bortle 6-, SQM-L 19.0
2023-02-15: Bright and widely separated. The northern component A is slightly brighter and appears white-yellowish, the southern component B appears white.
|
|
René Merting |
naked eye, SQM-L 21.0
die Sterne erkenne ich, allerdings lediglich als länglicher kreidiger Strich - indirekt leicht besser erkennbar, aber eine Trennung ist mir nicht möglich
|
|
B 2x54, SQM-L 20.8
Trennung sehr groß, größer als bei dem 2° westlich stehenden ähnlichem Sternpaar STFA10
|
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein extrem weit getrenntes Paar zweier klarer, heller Sterne - die südliche Komponente ist eine halbe Magnitude schwächer
|
|
|
STT 84 (**)
|
Name: |
STT84 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h31m04.08s / +06°47'28.70" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.2 |
8m.1 |
9.5" |
255° |
2016 |
|
Robert Zebahl |
B 16x70, Bortle 6-, SQM-L 19.0
2023-02-15: Beautiful pair, separated but very tight with well visible difference in brightness. I had to look closely for the separation. The components look slightly orange together.
|
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein wunderschön, eng stehendes Sternpaar - Komponente B im Südwesten ist eine dreiviertel Größenklasse schwächer
|
|
|
STTA 41 & A 1831 (**)
|
Name: |
STTA41 & A1831, V479 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h54m27.23s / +05°10'28.50" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
STTA41 |
A-BC |
7m.5 |
8m.9 |
59.6" |
358° |
2014 |
A1831 |
BC |
9m.4 |
10m.3 |
0.2" |
237° |
2021 |
|
|
|
|
|
René Merting |
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.6
A-BC: bei 29x ein weit auseinanderstehendes Paar - Komponente BC im Norden ist sehr schwach wirkt durchsichtig grau, A dagegen schwach weiß
|
|
|
STTA 45 (**)
|
Name: |
STTA45, V774 Tau |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h15m28.86s / +06°11'13.60" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
AB |
6m.4 |
7m.0 |
64.6" |
316° |
2021 |
|
René Merting |
B 12x42, SQM-L 21.0
ein schickes Sternpaar - Komponente B steht in einigem Abstand nordwestlich von A - leichter Farbkontrast, A leicht gelblich, B wirkt schmutzig braunweiß
|
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x zwei weit auseinander stehende Sterne - B im Nordwesten ist nicht viel schwächer und wirkt schmutzig weiß gegen die gelblich strahlende A-Komponente
|
|
|
STTA 49 (**)
|
Name: |
STTA49 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h18m58.95s / +01°45'01.50" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.8 |
7m.9 |
102.7" |
324° |
2015 |
|
René Merting |
B 12x42, SQM-L 21.0
ein gleichhelles Pärchen mit Südost-Nordwest-Ausdehnung - die schwächere Komponente im Südosten zeigt sich mehr als komfortabel getrennt von A - das Paar ist trotzdem auffällig, da es isoliert steht - im erweiterten Umfeld sind viele gleich helle Sterne zu sehen
|
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x sehe ich zwei Sterne, relativ isoliert stehend - B im Südosten ist maximal eine viertel Größenklasse schwächer - Komponente A wirkt ein klein wenig warmweißer
|
|
|
STTA 53 (**)
|
Name: |
STTA53 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h37m26.72s / +00°33'11.20" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.5 |
7m.6 |
78.8" |
352° |
2017 |
|
René Merting |
B 12x42, SQM-L 21.0
zwei gleich helle Sterne nordsüd-ausgerichtet - zwei graue Mäuse, komfortabel getrennt
|
|
76mm f/7.5, 29x, SQM-L 18.2
bei 29x ein Paar mit zwei fast gleichhellen Sternen, die relativ weit auseinander stehen - leichter Farbkontrast zwischen beiden, der aber nicht wirklich greifbar ist
|
|
|
TT Tau (C*)
|
Name: |
TT Tau |
Type: |
*, V*, C* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
04h51m31.26s / +28°31'36.85" |
Brightness: |
p10m.2 - 12m.2 (166.5d) |
|
Robert Zebahl |
4.5" f/8, 28x, Bortle 6
2013-12-29: Relatively bright, deep orange to slightly red. Very evident.
|
ORANGE COLORED
|
|
TU Tau (C*)
|
Name: |
TU Tau |
Type: |
*, V*, C* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h45m13.73s / +24°25'12.45" |
Brightness: |
7m.7 - 8m.8 (200.2d) |
|
Robert Zebahl |
4.5" f/8, 75x, Bortle 6
2013-12-29: At 28x deep orange to slightly red. At 75x obviously red to purple colored. Worthwhile!
|
RED COLORED
|
70mm f/5.7, 44x
2020-01-28: At 22x moderately bright, slightly orange, not too conspicuous. At 44x TU Tau appeared light red. I estimated the brightness to 8m4.
|
RED COLORED
|
|
vdB 20 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 20'×20'
|
Name: |
vdB20, Electra Nebula |
Group: |
Pleiades |
Type: |
BN, RN |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h44m52.00s / +24°06'48.00" |
Brightness / Size: |
- / - |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x, Bortle 4
Quite easily visible as diffuse halo around Electra.
|
EASY
|
|
vdB 23 (BN)
Image source: DSS II (blue) - 35'×35'
|
Name: |
vdB23, Alcyone Nebula |
Group: |
Pleiades |
Type: |
BN, RN |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
03h47m29.00s / +24°06'18.00" |
Brightness / Size: |
- / 27.0'×27.0' |
|
Robert Zebahl |
8" f/6, 37x, Bortle 4
Apparent halo around Alcyone, towards north a bit brighter. Appeared smaller than the Merope Nebula.
|
EASY
|
|
XMI 9 (**)
|
Name: |
XMI9 |
Type: |
** |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h35m44.56s / +18°45'29.30" |
Components: |
|
|
m1 |
m2 |
ρ |
θ |
Year |
|
|
7m.9 |
9m.7 |
30.1" |
60° |
2015 |
|
René Merting |
B 18x70, SQM-L 21.0
eine echte Herausforderung - Komponente B taucht mit etwas Konzentration ganz schwach östlich von A auf, der Abstand ist ordentlich - B ist schätzungsweise 1.5 bis 2 Größenklassen schwächer - Komponente A strahlt schneeweiß, B wirkt wegen des Helligkeitsunterschiedes grau
|
|
76mm f/7.5, 57x, SQM-L 18.2
bei 57x zeigt sich B gut abgesetzt östlich von A - Komponente A ist schon schwach, B ist noch gut 1.5 bis 2 Magnituden schwächer
|
|
|
Y Tau (C*)
|
Name: |
Y Tau |
Type: |
*, V*, C* |
Constellation: |
Tau |
Coordinates: |
05h45m39.41s / +20°41'42.15" |
Brightness: |
6m.4 - 7m.3 (245d) |
|
Robert Zebahl |
4.5" f/8, 28x, Bortle 6
2013-12-29: Very evident due to its intense color. Deep orange to slightly red colored.
|
ORANGE COLORED
|
|